-
1 отбросить гипотезу
vgener. abandonner une hypothèse -
2 эту гипотезу следует отбросить
Универсальный русско-английский словарь > эту гипотезу следует отбросить
-
3 abandonner
1. vt1) покидать; забрасыватьabandonner ses enfants — бросить своих детейabandonner une ville au pillage — отдать город на разграблениеabandonner les étriers — вынуть ногу из стремени2) отказываться от..., уступатьabandonner ses prétentions — отказаться от своих притязанийabandonner le pouvoir — отказаться от власти, оставить властьabandonner une hypothèse — отбросить гипотезу2. vij'abandonne! — с меня хватит!, я отказываюсь! -
4 abandonner une hypothèse
гл.общ. отбросить гипотезуФранцузско-русский универсальный словарь > abandonner une hypothèse
-
5 prise de possession
1) освоение, овладение; вступление, ввод во владениеMême si nous écartons l'hypothèse d'une prise de possession par les Allemands - et tout laisse supposer que nous aurions tort de l'écarter - une prise de possession par l'Administration française sera soumise aux vicissitudes de sa politique. (A. Malraux, (GL).) — Даже если мы отбросим гипотезу о занятии всех государственных должностей немцами - а все дает основание предполагать, что отбросить такую гипотезу было бы неправильным - аналогичные действия со стороны французской администрации будут подчинены превратностям ее политики.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prise de possession
-
6 discard
̘. ̈n.ˈdɪskɑ:d
1. сущ.
1) а) сбрасывание карт б) сброшенная карта, снесенная карта
2) а) изгнанник, изгой In the brothel one can find the discard of society. ≈ В публичном доме вы найдете изгоев общества. Syn: offcast б) никчемная вещь, ненужный предмет;
отходы
2. гл.
1) избавляться от чего-л. (отбрасывать, выбрасывать за ненадобностью) Syn: cast, shed, slough, scrap, junk Ant: keep, maintain, preserve, retain, save
2) отказываться( от прежних взглядов, увлечений и т. п.) ;
оставлять( привычку и т.д.) We have discarded our faith in astrology and witches. ≈ Мы покончили с нашей верой в астрологию, ведьм и колдуний. Syn: abandon, cast aside, give up, reject
3) увольнять с работы, со службы Syn: cashier, discharge
4) сбрасывать карту сбрасывание( карты) сброшенная карта;
сброшенные карты (космонавтика) отделение - stage * отделение ступени( ракеты) что-л. ненужное (техническое) брак( карточное) сбрасывать, сносить( карту) - to * a suit сбросить масть сбрасывать (бомбу, ступени ракеты и т. п.) отбрасывать, отвергать;
отказываться - to * a hypothesis отвергнуть гипотезу - to * old friends забыть старых друзей - to * one's suspicions отбросить подозрения - by his will alone he *ed all external evidence of his weakened frame одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки немощи переставать использовать - to * one's winter clothing перестать носить /отложить до следующей зимы/ зимние вкщи увольнять, отказывать от места( техническое) браковать (экономика) списывать( за негодностью) (военное) снимать с вооружения discard брак ~ бракованная деталь ~ браковать ~ выбрасывать за ненадобностью ~ (что-л.) ненужное, негодное;
брак;
to throw into the discard выбросить за ненадобностью ~ отбраковывать ~ отбрасывать, выбрасывать (за ненадобностью) ~ вчт. отбрасывать ~ отбрасывать ~ отвергать ~ отказывать от места ~ отказываться (от прежних взглядов, дружбы и т. п.) ~ сбрасывание карт ~ сбрасывать карту ~ вчт. сброс ~ сброшенная карта ~ списывать в утиль ~ списывать за негодностью ~ увольнять ~ (что-л.) ненужное, негодное;
брак;
to throw into the discard выбросить за ненадобностью -
7 dismissal
dɪsˈmɪsəl сущ.
1) а) предоставление отпуска б) роспуск( на каникулы и т. п.)
2) увольнение;
отставка, сокращение Syn: release, discharge
3) высвобождение, освобождение, раскрепощение( от неприятных мыслей, каких-л. ограничений и т.д.) роспуск - * of a jury роспуск прияжных предложение или разрешение уйти - he took it for a * он понял, что ему было предложено уйти - it was a * он дал понять, что хочет остаться один - his tone held a * своим тоном он дал понять, что беседа закончена /разговор окончен/ - he waved a casual * to the manservant небрежным жестом он отпустил слугу увольнение, освобождение от работы - upon pain of immediate * под угрозой /под страхом/ немедленного увольнения - a wave of *s волна увольнений (военное) увольнение из армии отказ от мысли и т. п. - the hypothesis is worthy of * эту гипотезу следует отбросить claim ~ of the action требовать прекращения дела collective ~ коллективное увольнение collective ~ массовое увольнение dismissal освобождение ~ освобождение от должности ~ отказ от мысли ~ отклонение иска ~ отставка ~ отстранение от работы ~ отстранение от себя( неприятной мысли и т. п.) ~ предложение уйти ~ предоставление отпуска;
роспуск (на каникулы и т. п.) ~ предупреждение об увольнении ~ прекращение дела ~ роспуск ~ увольнение, освобождение от работы ~ увольнение;
отставка ~ увольнение ~ увольнение со службы dismission: dismission =dismissal ~ attr.: ~ pay (или wage) выходное пособие ~ of an action отказ в иске ~ of appeal отклонение апелляции ~ of auditor увольнение ревизора ~ of case отказ в иске ~ of case отклонение иска ~ of indictment отклонение обвинительного акта ~ on merits отклонение конкретных обстоятельств дела ~ attr.: ~ pay (или wage) выходное пособие ~ without valid reason незаконное увольнение ~ without valid reason необоснованное увольнение grounds for ~ основания для увольнения individual ~ индивидуальное увольнение mass ~ массовое увольнение protection against ~ защита от увольнения unfair ~ несправедливое увольнение unsolicited ~ увольнение по собственному желанию wrongful ~ незаконное увольнение wrongful ~ необоснованное увольнение wrongful ~ неправомерное увольнение wrongful: ~ незаконный, преступный;
неправомерный;
wrongful dismissal незаконное увольнениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dismissal
-
8 discard
1. [ʹdıskɑ:d] n1. карт.1) сбрасывание ( карты)2) сброшенная карта; сброшенные карты2. косм. отделение3. что-л. ненужное4. тех. брак2. [dısʹkɑ:d] v1. 1) карт. сбрасывать, сносить ( карту)2) сбрасывать (бомбу, ступени ракеты и т. п.)2. 1) отбрасывать, отвергать; отказыватьсяto discard one's suspicions [the unessential] - отбросить подозрения [несущественное]
by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame - одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки телесной немощи
2) переставать использоватьto discard one's winter clothing - перестать носить /отложить до следующей зимы/ зимние вещи
3. увольнять, отказывать от места4. тех. браковать5. 1) эк. списывать ( за негодностью)2) воен. снимать с вооружения -
9 dismissal
[dısʹmıs(ə)l] n1. 1) роспуск2) предложение или разрешение уйтиhe took it for a dismissal - он понял, что ему было предложено уйти
it was a dismissal - он дал понять, что хочет остаться один
his tone held a dismissal - своим тоном он дал понять, что беседа закончена /разговор окончен/
he waved a casual dismissal to the manservant - небрежным жестом он отпустил слугу
2. 1) увольнение, освобождение от работыupon pain of immediate dismissal - под угрозой /под страхом/ немедленного увольнения
2) воен. увольнение из армии3. отказ от мысли и т. п. -
10 dismissal
сущ.1) общ. предложение или разрешение уйтиHe took it for a dismissal. — Он понял, что таким образом ему предложили уйти.
2) общ. роспуск (на каникулы и т. п.)3) эк. тр. увольнение, освобождение от должности; отставкаSee:blanket dismissal, order of dismissal, summary dismissal, unsolicited dismissal, unwarranted dismissal, dismissal notice, letter of dismissal, automatically unfair dismissal, collective dismissal, constructive dismissal, fair dismissal, unfair dismissal, wrongful dismissal, unjust dismissal, advance notice, advance notice legislation, garden leave, amotion4) общ. высвобождение, освобождение, раскрепощение (от неприятных мыслей, каких-л. ограничений и т. д.); отказ ( от мысли)The hypothesis is worthy of dismissal. — Эту гипотезу следует отбросить.
Syn: -
11 hypothesis is worthy of dismissal
Макаров: эту гипотезу следует отброситьУниверсальный англо-русский словарь > hypothesis is worthy of dismissal
-
12 reject
['riːdʒekt]1) Общая лексика: бракованное изделие, браковать, забраковать, забраковывать (деталь и т. п.), извергать, извергнуть, изрыгать, изрыгнуть, негодный к военной службе, неудачник, отбрасывать, отбросить, отвергать, отверженный, отвести, отводить, отказывать, отказываться, отказываться от, отклонять, признанный негодным (особ. к военной службе), проваливать, уценённые товары, уценённый товар, человек, оказавшийся за бортом жизни, протестовать против2) Медицина: отторгать, отторгать (напр. трансплантат), отторгать (пересаженную ткань)3) Устаревшее слово: отринуть4) Военный термин: отвергнуть, отстранять, отражать (патрон)5) Техника: выкидывать, отвал, отсортировывать, производственный брак, отбраковать6) Строительство: крупный каменный материал, не прошедший через сито с наибольшими отверстиями, надситный продукт7) Математика: выбрасывать, выбросить, устранять8) Железнодорожный термин: отказать9) Юридический термин: брак, рассматривать как неприемлемые (свидетельские показания, запросы и т.д. (о суде))10) Экономика: непригодный работник, отклонять (предложение, законопроект)11) Бухгалтерия: дефектная продукция, некондиционная продукция12) Лесоводство: лесоматериал, не отвечающий стандарту14) Текстиль: забракованное сырьё, забракованные полуфабрикаты15) Нефть: забракованное изделие, отбракованный материал16) Иммунология: отторгать (трансплантат)17) Связь: отклонение неподходящей службы18) Реклама: бракованная вещь, забракованная вещь19) Патенты: забракованный товар, отклонить20) Деловая лексика: не признавать, не принимать, отводить обвинение, списывать21) Нефтепромысловый: отбраковывать22) Сетевые технологии: отказ23) Полимеры: возврат (отходов сырых смесей на вторичную переработку)24) Макаров: опровергать, отталкивать, признавать негодным к военной службе, списывать за негодностью, отвергать (гипотезу, теорию), брак (об изделии), некондиционный продукт (обогащения), отказываться (от предложения)25) Золотодобыча: блокировать, отсев26) Алюминиевая промышленность: бракованный, отходный27) Баскетбол: накрыть28) Цемент: отсортировать -
13 the hypothesis is worthy of dismissal
Макаров: эту гипотезу следует отброситьУниверсальный англо-русский словарь > the hypothesis is worthy of dismissal
-
14 dismissal
1. n роспуск2. n предложение или разрешение уйтиhe took it for a dismissal — он понял, что ему было предложено уйти
it was a dismissal — он дал понять, что хочет остаться один
3. n увольнение, освобождение от работы4. n воен. увольнение из армииthe aftershock of dismissal — шок, последовавший за увольнением
Синонимический ряд:1. discharge (noun) deposition; discharge; displacement; removal; termination2. expulsion (noun) ejection; eviction; expulsion; ouster3. liberation (noun) adjourning; dissolution; freeing; liberation; release -
15 dismissal
См. также в других словарях:
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Астрономия — (от греческих слов άστρον, светило, и νόμος, закон) наука о небесных светилах. В обширном значении этого слова А. включает в себе исследование всего того, что можно знать о небесных светилах: солнце, луне, планетах, кометах, падающих звездах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИЗРАИЛЬ ДРЕВНИЙ — имя Израиль: 1. Одно из самонаименований древнеевр. народа, согласно библейской традиции возникшее в период его пребывания в Египте как именование потомков внука патриарха Авраама Иакова, к рому Бог дал имя Израиль (Быт 32. 28); синоним выражения … Православная энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
ФИЗИКА — (от древнегреч. physis природа). Древние называли физикой любое исследование окружающего мира и явлений природы. Такое понимание термина физика сохранилось до конца 17 в. Позднее появился ряд специальных дисциплин: химия, исследующая свойства… … Энциклопедия Кольера
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО КОСВЕННОЕ — ДОКАЗАТЕЛЬСТВО КОСВЕННОЕ (непрямое доказательство) доказательство “от противоречащего случая”, такая форма логической аргументации, при которой явно используются дедуктивные свойства противоречия. Обычно выделяют две формы косвенного… … Философская энциклопедия
БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ — – 1. Совокупность психических процессов, актов и состояний, обусловленных явлениями действительности, во влиянии которых человек не отдает себе отчета. 2. Форма психического отражения, в которой образ действительности и отношение к ней субъекта… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
МЕЙЕРСОН — (Meyerson) Эмиль (1859 1933) французский философ и химик польского происхождения. Область интересов эпистемология и история науки. Основные усилия приложил к реформированию кантианства в духе ‘нового рационализма’ как философии науки,… … История Философии: Энциклопедия
МЕЙЕРСОН Эмиль (1859-1933) — французский философ и химик польского происхождения. Область интересов эпистемология и история науки. Основные усилия приложил к реформированию кантианства в духе нового рационализма как философии науки, оппонирующей (нео)позитивистской… … История Философии: Энциклопедия
ЮНГ Карл Густав — (Jung), (26 июля 1875 – 6 июня 1961) – швейц. психолог и философ культуры, создатель одного из направлений т.н. глубинной психологии. Начал свою деятельность как ассистент Блейлера (создателя концепции шизофрении) в клинике Цюриха 1898–1909. В… … Философская энциклопедия
КОМБИНАТОРНЫЕ ЗАДАЧИ — класс и ческ незадачи выбора и расположения элементов конечного множества, имеющие в качестве исходной нек рую формулировку развлекательного содержания типа головоломок. Одной из классических К. з., фигурирующей еще в мифах Древнего Востока,… … Математическая энциклопедия